domingo, 28 de diciembre de 2008

El Rey y los subtítulos



El Rey y los subtítulos


Resulta curioso observar como con el paso del tiempo a su Majestad el Rey Juan Carlos I de España,le cuesta articular bien las palabras y acaba produciendo sonidos típicos de aquel que se come un polvorón de los de estas fechas tan señaladas o dos mazapanes de una sola vez.

Y no le pasa solo al Rey,ya que ,como si de un raro síntoma aristocrático se tratase,a la Duquesa de Alba,Grande de España por cierto,también le ocurre.Palabras ininteligibles, difíciles,en ocasiones(no voy a ser tan malo),de descifrar.

Lo sorprendente para mí es lo siguiente.La cadena de televisión Cuatro ,en el pasado discurso navideño del Rey en el día de Nochebuena,decidió subtitularlo.Y no voy a ponerme a especular ahora sobre cuál era el motivo o si es ya tradición en Cuatro también subtitular a su Majestad.

Lo cierto es que bien por la progresiva incapacidad de su majestad de pronunciar palabras ,o bien para hacer entendible a aquellos que no pueden escuchar, también llmados sordos,las palabras de su Majestad,me hizo gracia.

Y es que en España parece importarnos poco si los sordos entienden lo que ven por la Televisión o no.Tan sólo interesa (y a Cuatro sólo)que ,eso sí, entiendan el mensaje del Rey.Espero que los sordos republicanos se tomen la "venganza"correspondiente.

Según diferentes estudios sobre la subtitulación en televisión para el público sordo,el actual sistema de subtítulos no es un recurso "suficientemente útil" para los jóvenes sordos ya que aseguran que la velocidad es excesiva y que la subtitulación literal de los diálogos dificulta que los teleespectadores no tengan tiempo de leer los subtítulos y mirar las imágenes, y poder así extraer un significado global.

Entre las posibles soluciones está la adecuación de un sistema que respete la heterogeneidad del colectivo sordo y que permita al teleespectador elegir entre diversos niveles de subtitulación, según los diferentes grado de complejidad lingüística y su situación personal.

Y miren si es importante el tema que ,en el caso de menores, es especialmente importante la adaptación de subtítulos, porque estos niños están en proceso de aprendizaje de la lectura y los subtítulos pueden fomentar la motivación para leer.

En definitiva la televisión debería ser accesible para todos.Si queremos DEMOCRACIA prediquemos con el ejemplo.

No hay comentarios: